Adurna - agua.
Äenora - claro cerrado amplio.
Agaetí Blödhren- Celebración del Juramento de sangre.
Aí varden abr du Shur´tugals gata vanta: Un guardián de los Jinetes reclama paso.
Aiedail: el lucero matutino
Älfr ach thornessa - Él lo hizo!.
Älfrinn ero aí koma ramrsja - Ella era una mujer de Mirada dura.
Arget: plata
Argetlam: mano de plata
Atra esterní ono thelduin/Mor'ranr lífa unin hjarta onr/Un du evarínya ono varda. - Que la fortune gobierne
tus días,/ la paz viva en tu corazón / y las estrellas cuiden de ti.
Atra gülai un ilian tauthr ono un atra ono waisé skölir frá rauthr: Que la suerte y la felicidad te acompañen y te protejan de la desgracia.
Atra nosu waíse vardo fra eld hórnya. - Que no pueda oírnos nadie
Bjartskular - Escamas brillantes
Blöthr - alto, detente.
¡Böetq istalri!: ¡Que se prenda fuego!
Brakka du vanyalí sem huildar Saphira un eka! - ¡Reduce la magia que nos encierra a Saphira y a mí! .
Breoal: familia, hogar.
Brisingir: fuego
Dagshelgr - Día Sagrado
¡Deloi moi!: ¡Tierra, cambia!
Delois: planta de hojas verdes y flores de color violeta
Domia abr Wyrda: El predominio del destino (libro)
Dras: ciudad
Draumr kópa: ojos del sueño
Du Fells Nángoröth - Las Montañas Malditas.
Du Fyrn Skulblaka - La Guerra de los Dragones.
¡Du grind huildr!: ¡Mantened la puerta abierta!
Du Silbena Datia: Las brumas susurrantes (poema cantado)
Du Súndavar Freohr: muerte de la Sombra
Du Völlar Eldrvarya - Los llanos Ardientes.
Du Vrangr Gata: El camino errante
Du Weldenvarden: El bosque Guardián
Dvergar - Enanos.
Ebrithil - Maestro
Edoc´sil: Inconquistable
Edur - risco, loma.
Eitha: ve, márchate
¡Eka aí fricai un Shur´tugal!: ¡Soy un jinete y un amigo!
Ethgri: invocar
Elda: título honorífico de gran alabanza, desprovisto de género.
Eyddr eyrera onr: ¡Vaciad vuestros oidos!
Fairth - retrato obtenido por medios mágicos.
Fetherblaka, eka weohnata néitat haina ono. Blaka eom iet lam: Pájaro, no te lastimaré. Pósate en mi mano.
Finiarel - título honorífico que se concede a un joven muy prometedor
Fricai Anglát - amigo de la muerte (una seta venenosa)
Gala O Wyrda brunhvitr/Abr Berundal vandr-fodhr/Burthro lausblädar eja undir/Eom kona dauthleikr... -
Canta, oh, Destino de blanca frente,/ Nacido bajo las hojas del roble / de mujer mortal...
Gánga aptr - Ir hacia atras
Gánga fram - Ir adelante.
Garzjla: luz
Gath sem oro un lam iet - Une esa flecha con mi mano.
¡Gath un reisa du rakr!: ¡Que la niebla se espese y se alce!
Gedwëy ignasia: palma reluciente
¡Gëuloth du knífr!: ¡Desafila ese cuchillo!
Haldthin - Estramonio
Helgrind: las Puertas de la muerte
Hlaupa - ¡Corre!
Hljödhr - ¡Calla!.
Iet: mi (posesivo, uso informal)
Jierda: quebrar, golpear
¡Jierda thierra kalfis!: ¡Que se quiebren las pantorrillas!
Kodthr - atrapar
Kvetha Fricai - !Saludos, amigo¡
Lethrblaka - Un murciélago; la montura de los Ra´zac (literalmente, alas de piel)
Letta - detener
Letta orya thorna! - ¡Detén esas flechas!
Liduen Kvaedhí - Escritura Poética.
Losna kalfya iet - Suelta mis pantorrillas
Malthinae - atar o agarrar en un lugar; confinar
¡Manin!¡Wyrda!¡Hugin!: ¡Recuerdo!¡Destino!¡Pensamiento!
¡Moi stenr!: ¡Piedra, cambia!
¡Nagz reisa!:¡Álzate, manta!
Nalgask - la mezcla de cera de abejas y el aceite de avellana usada para humedecer la piel
Osthato Chetowä: el sabio doliente
Pömnuria: mi (posesivo, ceremonioso)
Reisa du adurna. - Álzate; sal del agua
Rïsa - !Levántate!
Ristvak´baen: Lugar de la Pena (baen, tanto aquí como en Urû´baen, la capital del Imperio, es una expresión de gran tisteza y dolor.
Sé mor'ranr ono finna - Que encuentres la paz.
¡Sé onr sverdar sitja hvass! -¡Que tu espada quede bien afilada!
Sé orúm thornessa hávr sharjalví lífs. - Que esta serpiente cobre vida y movimiento.
Seithr - brujo/a.
Shur'tugal: Jinete de Dragón
Skölir - Escudo
Skölir nosu fra brisingr! - ¡Escúdanos del fuego!.
Sköliro - Protegido.
Skulblaka - dragón (literalmente, alas de dragón)
Skulblaka, eka celöbra ono un mulabra ono un onr Shur'tugal né haina. Astra nosu waisé fricai: Dragón, te
respeto y no pretendo ningún mal para ti, ni para tu Jinete. Seamos amigos.
Slytha: dormir
¡Stenr reisa!: ¡Alzate, piedra!
Stydja unin mor'ranr, Hrothgar Könungr. - Descansa en Paz, Rey Hrothgar.
Svit-kona - título honorífico y formal para una elfa de gran sabiduría.
Thrysta: empujar, comprimir
Thyrsta deloi: derrumbar la tierra
¡Thverr stenr un atra eka hórna!: ¡Atraviesa la piedra y déjame oír!
Thrysta vindr - Comprime el aire.
Togira Ikonoka: el lisiado que esta ileso
Tuatha du orothrim: reducir la sabiduría del tonto (categoría de formación de los Jinetes
Vardenos: los vigilantes
Vel eïnradhin iet ai Shur'tugal. - Por mi palabra de Jinete.
Vinr Älfakyn - Amigo elfo.
Vodhr - título honorífico masculino de mediana categoría
Vöndr: un palo delgado y recto
Vor - título honorífico masculino para un amigo cercano.
¡Waisé heill: ¡Cúrate!
Wiol ono: Por ti.
Wiol pömnuria ilian: Por mi propia felicidad
Wyrda: destino
Wyrdfell - Nombre que los elfos dan a los Apóstatas
Yawë: un vínculo de confianza
Zar'roc - Suplicio
LENGUA ENANA
Akh sartos oen Dûrgrimst!: ¡Por la familia y el clan!
Ascûdgamln: puños de hierro
Astil hefthyn: celador de visiones inscripción en un collar regalado a eragon
Az Ragni: el Río
Az sweldn rak Anhûin: Las lágrimas de Anhûin
Azt jok jordn rast: Entonces, puedes pasar
Barzûl: para maldecir el destino de alguien.
Barzûl knurlar!: malditos sean
Barzûln: maldecir a alguien con múltiples desgracias
Beor: Oso de cueva (palabra élfica)
Dûrgrimst: clan (literalmente, nuestra sala/hogar)
Eta: no
¡Etzil nithgech¡: ¡Detente¡
Farthen Dûr: Padre Nuestro
Feldûnost: barba de escarcha (una especie de cabra natural de las montañas Beor)
Formv Hrethcarach...formv Jurgencarmeitder nos eta goroth bahst Tarnag, dûr encesti rak kythn! Jok is warrev az barzûlegur dûr dûrgrimst, Az Sweldn rak Anhûin, môgh tor rak Jurgenvren? Né ûdim etal os rast knurlag. Knurlag ana: Este Asesino de Sombra…Este Jinete de Dragón no tiene nada que hacer en Tarnag, ¡nuestra mas sagrada ciudad! ¿Olvidas que la maldición de nuestro clan, las lágrimas de Anhûín, procede de la guerra de los Dragones? No lo dejaremos entrar. Es un…
Grimstborith: jefe de clan
Grimstcarvlorss: el que arregla la casa
Gûntera Arûna: Bendición de Guntera
¿Hert Dûrgrimst? ¿Fild rastn?: ¿De que clan? ¿Quién viene?
Hírna: retrato, estatua
Hûthvír: arma larga de doble filo usada por el Durgrimst Quan
¡Ignh az voth!: ¡Traed la comida¡
Ilf gauhnith: Peculiar expresión de los enanos que significa: es
Ingeitum: trabajador de fuego, herrero
Isidar Mithrim: zafiro estrellado
¿Jok is frekk dürgrimstvren?: ¿Quieres una guerra entre clanes?
Knurl: piedra, roca
Knurla: enano (literalmente, hecho de piedra)
¡Knurlag qana qirânû Dûrgrimst Ingeitum! Qarzûl ana Hrothgar oen volfild: ¡Lo han convertido en miembro del clan Ingeitum! Malditos sean Hrothgar y todos los que…
Knurlagn: hombres
Knurhiem: cabeza de Piedra
Knurlnien: Corazón de Piedra
Nagra: jabalí grande, natural de las montañas Beor
Oeí: Sí, afirmativo
Orik Thrifkz menthiv oen Hrethcarach Eragon rak Dûrgrimst Ingeitum. Wharn, az vanyali-carharûg Arya. Ne oc Ûndinz grimstbelardn: Orik, hijo de Thrifk, y Eragon Asesino de Sombra del clan Ingeitum. También la mensajera élfica, Arya. Somos los invitados al salón de Undín.
Os il dom qirânû carn dûr thargen, zeitmen, oen grimst vor formv edaris rak skilfz. Narho is belgond... : Que nuestra carne, nuestro honor y nuestra sala se conviertan en una por mi sangre. Prometo que…
Otho: fe
Ragni Hefthyn: Guardián del Río.
Shrrg: lobo gigante, natural de las montañas Beor.
Smer voth: Servid la comida
Tronjheim: Yelmo de Gigantes
Urzhad: Oso de Cueva
Vanyali: elfo (los elfos tomaron prestada estas palabras del idioma antiguo, en el que significaba “magia”)
¡Vor Hrothgarz korda!: ¡Por el martillo de Hrothgar!
Vrron: basta
Werg: exclamación de desagrado (equivalente de “agh” entre los enanos)
LENGUA ÚRGALA
Drajl: huevos de gusano.
Ithrö Zhâda (Orthíad): Condena de los Rebeldes.
¡Kaz jtierl trazhid! Otrag bagh: ¡No ataquéis! Rodeadlo.
Ushnark: padre.
Ahgrat ukmar: Hecho está.
Drajl: prole de gusanos.
Nar: título de gran respeto, carente de género.
0 comentarios:
Publicar un comentario